Мне для работы понадобилось сделать перевод некоторой инструкции. Начал делать через яндекс-переводчик, а он мне такую ерунду предлагает, что ещё более непонятно становится о чём там та инструкция. Может поделитесь советом, какой лучше переводчик онлайн использовать?
Какой онлайн-переводчик лучше использовать?
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться22024-03-08 12:21:08
В этом плане Яндекс отстал от Гугла, причём сильно. И гугл переводчик более корректно всё переводит и передаёт общий смысл. Так что я бы даже и не смотрел в сторону яндекса, а пользовался бы именно гуглом.
Поделиться32024-03-08 13:05:57
Нет совершенных переводчиков, которые бы всё передали так, как надо. Особенно если это касается различных специфических частей языка, типа технической, медицинской и прочей терминологии. Там ни яндекс, ни гугл нормально не переведут. Для этого можете попробовать перевода текста через нейросеть https://pr-cy.ru/translate/. Там тоже 100% правильности перевода не дадут, но очень близко к тому.
Поделиться42024-03-08 13:13:38
Если вам нужен точный, правильный перевод, чтоб прям всё было точно точно, как в той же инструкции, то вряд ли даже самый хороший переводчик с искусственным интеллектом справится. Лучше в бюро переводов тогда обратиться. Если только для того, чтобы понять о чём в той инструкции речь, тогда можно и самому переводить через нейросеть.